お互い妥協しないとね…を英語で自虐的に言ってみる。

We need to try to find a common ground. 営業チームとバックオフィスチームが喧嘩したりとか、コンフリクトが起きてしまう場合があります。ひとえにお客様を思うがため、互いの思いがぶつかっ…

ちょっと行き詰っている感じですね…を英語で自虐的に言ってみる。

I feel like I’m stuck in a plateau. 仕事や勉強していると、成長が全然感じられない時期が続いたりしますよね。そんな行き詰っている状況を英語で表現するとこんな感じになります。 …

どうしようもなくなってしまいました…を英語で自虐的に言ってみる。

I’ve exhausted all possible options. 困ったときは上司に相談しましょう!もちろんその前に自分でどうにか解決するために、あらゆる選択肢を検討してみるのが先です。それでももう手がない状況を…

事務所の方が仕事しやすいです…を英語で自虐的に言ってみる

The office is a place conducive for working. これはそのまま読むとそれほど自虐的ではないのですが、コロナの状況において自宅よりも事務所の方が仕事しやすい、という状況を想像してみ…

間違った前提で思い込んでいるようです…を英語で自虐的に言ってみる

He seems to be obsessed with the wrong assumption. よくある状況ですが、例えば、部下が色々と報告してくるんだが、そもそもの前提が間違っているので、最後まで聞いたところで意…

働き過ぎると後からガタが来るよ…を英語で自虐的に言ってみる

Too much work can take its toll. 働き盛りの私たちは常に働きですよね…でもいつかはガタが来ます。自らを戒める意味で、祝日である今日、自虐的に自問してみました。 「働き過ぎ」は”…

プロジェクトは長引いちゃうかも…を英語で自虐的に言ってみる

The project might end up being dragged on … どうやらプロジェクトが壁にぶつかっているようですね…特にITのプロジェクトなんかは長時間労働が続いて、プロジェクトが完了…

いきなり呼び出しを喰らいました…を英語で自虐的に言ってみる

I got pulled into a call super short notice… ミーティングを予定していた相手から、開始直前に急にキャンセルの連絡が来た状況をイメージしてください。絶対逆らえないCE…