そう言われるとそうだね…を英語で自虐的に言ってみる

I guess you’re right now that you mention it.

仕事で議論を戦わせていると、しばしば負けます。そんな時は相手の主張を潔く認めて、自虐的に話を終わらせましょう。

「そう言われると」は、今相手がそういったという状況をそのまま英語で表現すれば良いです。つまり”Now that you mention it”です。

「そうだね」は”I guess you’re right”で、相手の出張がごもっともだとと認めてあげましょう。

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。