I would rather be canceled than just to comply with what the crowd demands… 今回は難しいので二つに分けて考えましょう。 「干された方…
This is NOT to discredit the older generation. 「誰々が悪い」をどう表現するか、がポイントですね。これはdiscreditを使います。そもそもCreditは人をほめたり、「手…
I must be in season. なんかやたら問合せが入ったり、ミーティングが入ったり急に忙しくなってまわっていない時期を表現しています。もちろん、文字通りモテてている、という意味でも使ってよいです。このサイトで…