いきなり呼び出しを喰らいました…を英語で自虐的に言ってみる

I got pulled into a call super short notice…

ミーティングを予定していた相手から、開始直前に急にキャンセルの連絡が来た状況をイメージしてください。絶対逆らえないCEOとかから直接呼出しをくらってしまった場合ですね。そんな状況を自虐的に相手に伝えます。大抵はバッドニュースです。

「呼び出しを喰らう」はget pulled into a callですね。有無を言わさず引っ張られるイメージです。

加えていきなり感を強調するためにsuper short noticeと入れています。

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。