壁で仕切られた家に住んでいます…を英語で自虐的に言ってみる

I’m living in a house with a wall partition. これは一瞬普通の英語フレーズに見えるかもしれませんが、家庭内別居している人が自虐的に家の状況を説明するときに言えるユニ…

Twitterでコメントしたら炎上しちゃいました…を英語で自虐的に言ってみる

I got torched on twitter for my comment. 炎上をどう言うかですね。Set on fireみたいな感じでそのままfireを使ってもいいのですが、torchというワードを使ってみました…

ストリート育ちなので、免疫が付いています…を英語で自虐的に言ってみる

I have higher immunity because I was exposed to streets. ここで言う免疫はもちろん、病気にかからない、という意味で使っています。免疫が強い→higher immun…

上の世代が悪いとか言ってるんではないんだよ…を英語で自虐的に言ってみる

This is NOT to discredit the older generation. 「誰々が悪い」をどう表現するか、がポイントですね。これはdiscreditを使います。そもそもCreditは人をほめたり、「手…

ここまで格差があるとは気付きませんでした…を英語で自虐的に言ってみる

I never noticed such a wealth divide between us… 気付くはnoticeなんでこれはよく使う単語ですね。問題は格差です。これはdivide(分けるという意味合い)…

頭では分かってるんだけど、一歩を踏み出すのが難しい…を英語で自虐的に言ってみる

I know it in my head, but I can’t move into action… まず「分かっている」は理解しているという意味ですが、understand使わなくても、Kno…

ワクチンを打つときパニくります…を英語で自虐的に言ってみる

I get frantic when I get vaccines.  子供の予防接種なら良いですが、大人がパニくると大人げないですね。ポイントとしては、パニックをPanicという言葉で表現しても良いのですが、Frant…