もう仕事ばっかりだよ~…を英語で自虐的に言ってみる

I’ve been occupied with my work.

仕事いっぱい→a lot of workとかBusyみたいに考えてしまいますが、ここはもう少しひねって考えましょう。occupiedは支配されてるってことで仕事に支配されて大変みたいな。これが自然に聞こえます。

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。