「上から目線に聞こえないようにしないと…」と英語で自虐的に言ってみる。

It’s important not to sound condescending…

「上から目線」と言いたいときはcondescending(コンデセンディング)という言い方があります。condescending remarkで上から目線のコメントですね。

「聞こえないように」は自分が聞くのではなく、相手が聞く方なので、soundを使って、not to soundです。

最後にもう一度…

It’s important not to sound condescending…

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。