「彼の話はなんか嘘くさいと思った」を英語で自虐的に言ってみる...

I found something bogus about his story…

「嘘くさい」はbogus(ボーガス)と言う言葉で表現できます。

「なんか嘘くさい」で something bogusですね。

「思った」はthinkを使いたくなりますが、そこまで”考えてはなくて”、ちょっと”気づいちゃった”くらいならfindの方が適切でネイティブっぽいですね。

ということで最後にもう一度…

I found something bogus about his story…

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。