My wife keeps nagging at me… 遅く帰ったり、飲み入ってたりすると、あーだこーだ言って来ますよね~。そんなときはnagを使って下さい。こういうのってどこの国での通用するUnivers…
I realized how blessed I was… 例えば転職した後に、しなければ良かったぁ。。。みたいな状況に使えます。隣の芝は青く見えますね。でも時すでに遅し。。。です。恵まれているをLuckyと言わずにbl…
I must be in season. なんかやたら問合せが入ったり、ミーティングが入ったり急に忙しくなってまわっていない時期を表現しています。もちろん、文字通りモテてている、という意味でも使ってよいです。このサイトで…
Yes, I have less pocket money to spend. コロナの影響でお小遣いが減っていると思います。お小遣いはポケットマネーと言えば良いですね。それにLessを付けます。
I feel like I left a part of myself there. 自分の一部分を置いてきたように感じる、と言うことで表現できますね。
He’s a time bomb waiting to go off… 誰かが怒っていて、「どうする?」みたいな状況を報告したいとき。上司が切れそうになっているときに使います。