I grew up in a place of desolation and became a lost soul.
今回は「育った環境が悪くて」をどう表現するかですね。「荒れた環境」と読み替えて”a place of desolation”と表現しましょう。desolateはバイオハザードの場面のような感じですね。
「残念な人」は”lost soul”を使ってみました。魂を失って無気力な感じです。
ということで最後にもう一度…
I grew up in a place of desolation and became a lost soul.
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示