Be kind to others or you might get a taste of your own medicine.
今回は「痛い目に遭う」をどう表現するかです。これは”get a taste of your own medicine”を使いましょう。素人の自分が作った薬を自分で飲む、ってことです。自業自得って言いたいときもこれですね。
ということでもう一度…
Be kind to others or you might get a taste of your own medicine.
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示