「うちの奥さんはキレると、別人に豹変します。」を英語で自虐的に言ってみる…

My wife would get upset and transform into something else…

奥さんの着火点って低温ですよね…、突然怒り出して大変なことになります。そんな状況を自虐的に表現すると今日の感じになります。

ポイントは「別人に豹変する」をどう表現するかです。これはtransformを使えば良いですね。トランスフォーマーです。別人はsomeone elseではなく、あえてsomething elseで…

ということで最後にもう一度…

My wife would get upset and transform into something else…

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。