My work consumes everything…
私たちはみんなワーカーホリックです。仕事が全て、ということでこの状況を英語で自虐的に表現してみましょう。
「仕事が全て」はwork is allと言ってしまいそうになりますが、そこをどうにか英語っぽい表現にしましょう。今回は、consumeを使います。消費するという意味ですね。My work consumes everythingで仕事が全てを消費している状況が表現出来ます。
ということで最後にもう一度…
My work consumes everything…
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示