I would play it safe…
iPhoneのようにイノベーティブに攻めるか、お客様のニーズに応えて一歩ずつ進めるか、究極の選択です。現実、多くの人は無難な道を選びます。そんな状況を表現してみます。
「無難に行く」「無難な道を選ぶ」をどう表現するかです。今回は”play it safe”を使います。安全にやるって雰囲気になります。ちなみにwouldを入れているのは、仮定だからです。If asked to do …みたいな感じで仮定を置いて、それに対して、I wouldで自己回答するイメージです。
では最後にもう一度…
I would play it safe…
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示