It shows camaraderie among neighbors.
これ結構難しくて”近所付き合い”をどういうかです。camaraderieはカマラデリーと発音しますがほとんど聞いたことありませんよね。なんですが、たまたま2日連続この単語と出会うことになりまして、これは使わなきゃです。意味としては友情とか仲間意識ということですので、小さなコミュニティーにおける帰属意識の感じで使えるワードですね。
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示