The project might end up being dragged on …
どうやらプロジェクトが壁にぶつかっているようですね…特にITのプロジェクトなんかは長時間労働が続いて、プロジェクトが完了しないと普通に病院送りになるまで働かざるを得ません。そんな状況を自虐的に表現するとこうなります。
「長引く」はdrag onを動詞を使います。プロジェクトを主語にしていますので、受け身にしてbeing dragged onです。
プロジェクトの行く末を説明していますので、「最終的にはこうなるでしょう」という感覚をend up ~ingを使っています。
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示