この部分は値下げ出来ないので勘弁して下さい…を英語で自虐的に言ってみる

Please understand this is something that is non-negotiable.

これはお客様から激しく値下げを求められている状況において、もう限界ですという心境を自虐的に伝えるときに使えます。

「勘弁して下さい」はそのまま訳せないので「ご理解下さい」と言い換えてPlease understandでいきましょう。

「この部分は値下げ出来ない」はcan’t give you discountと言ってもいいですが、一言でnon-negotiableで良いでしょう。

全体を見ると大して難しい箇所はありませんね。

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。