「人生最悪の時だった…」を英語で自虐的に言ってみる…

It was a low point of my life…

「最悪」をどういうかがポイントですね。一番落ちてた時期と言う意味を込めて、今回は”a low point”を使いました。”the lowest point”でももちろん良いですね。

ということでもう一度…

It was a low point of my life…

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。