she is a low maintenance girl friend.
「お金がかからない」をどういうかですね。doesn’t spend too much moneyといきそうになるのですが、そこは一言”ローメンテナンス”で表現します。これがピタッとくる表現です。結婚するならlow maintenance girlですよね…
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示