I don’t see eye to eye with my boss.
上司は選べません!残念ですが与えられた上司の元で頑張って働きましょう。そんな上司とウマが合わなかったら、もう毎日最悪です。そんな状況を自虐的に表現すると今日のフレーズ。
「ウマが合わない」とどう表現するかです。”see eye to eye”を使いましょう。これは、以心伝心、阿吽の呼吸で理解し合えるときに使う表現です。これを否定にすると、なんか上手く説明できないが理解し合えない状況「ウマが合わない」として使えます。
ということで最後にもう一度…
I don’t see eye to eye with my boss.
関連フレーズ
投稿者: untitled-noter
趣味で英語のフレーズを集め始めて早7年。単語帳が約10,000件溜まったのでいくつかを紹介。日本語ではいつも自虐的なので、それを英語でどういうかを研究しています。
untitled-noter の投稿をすべて表示