うちの彼女はお金がかからなくて良いです…を英語で自虐的に言ってみる

she is a low maintenance girl friend.

「お金がかからない」をどういうかですね。doesn’t spend too much moneyといきそうになるのですが、そこは一言”ローメンテナンス”で表現します。これがピタッとくる表現です。結婚するならlow maintenance girlですよね…

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。